Mar 062017
 

With all the activity at HKDI/LWL during the International Fortnight, we thought it would be great to go talk to some folks about their experiences in cross-cultural learning. Our two roaming correspondents, Ernest and Florin, went into the heart of the action to hear from a range of students and staff.

First, they speak to some international students about the struggles and successes they’ve had as non-native Cantonese speakers living in Hong Kong. They urge fellow students in a similar situation to get over their shyness, and just try to speak a little Cantonese whenever they can.

Next, Ernest and Florin secure an exclusive interview with LC Centre Head Carol Sze for her very first Radio 708 appearance. She discusses some excellent strategies for improving one’s Cantonese and for integrating into Hong Kong culture. Carol also suggests the power of the internet should be something all students should be taking advantage of when it comes to language acquisition.

After that, they speak to the new Academic Director of the Languages Discipline, Gary Au, about his own language-learning journey. Spoiler alert: the key to learning English may just be a steady diet of 1980s reggae music. He also discusses how technology is changing how young people learn.

Finally, Dr. Albert C. Cheuk, the Principal of Youth College, talks about the value of real-life, immersive learning situations, and how they can complement what is taught in the classroom. He also gives some suggestions on easy ways to improve your English without spending hours in the library. The good news is that you can explain to your parents that watching TV is actually homework! (As long as it’s in English)

It was enlightening to get such different perspectives. The theme across all the interviews seems to be that finding ways to use English (or language you want to learn) in your everyday life is the best way to become more confident.

Thanks to all who participated, and especially to Ernest and Florin for their hard work and wonderful interviewing style.

Student Interviewers:

TAM Yuen Yu Ernest

Programme code: IT114201-1A

 

GANTER Florin Bodo Hartmut

Programme Code: FS123002B-1A

PlayPlay
Jun 052015
 

相信很多人都有離開家鄉到外地讀書的經歷。每當回想起那段時光,你的心情是怎樣的?你是否還記得初到異地時內心的不安和惶恐?你是否還能回憶起因為語言不通而造成的誤會和尷尬?隨著時間的流逝,相信留在記憶中更多的是下雨天陌生人幫你撐起的一把傘;或是生病時室友端到你面前的一碗熱騰騰的麺。獨立學習生活的經歷使我們成長,豐富了我們的人生。

IMAG0628

時下,越來越多的內地學生選擇到香港升學,他們會面對怎樣的困難和挑戰呢?本期節目的嘉賓莉莉和秀秀將與聽眾一起分享她們求學香港的喜怒哀樂。

IMAG0632

IMAG0642

嘉賓:

黃秀秀  江西人,HKDI時裝設計科二年級畢業生,來港時間:7年。

孫莉莉  山東人,HKDI視覺傳意科一年級學生,來港時間:1年。

 

主持人:

劉詩言  HKDI視覺傳意科二年級畢業生

Sep 042012
 

the students stare lovingly into each other's eyes

In this episode, LC English teacher and  resident French expert Dale coaches some keen MIT students on the finer points of “The Beautiful Language”. Dale comes from Canada, where many people speak both English and French.

The students were instructed on how to make romantic overtures if in Paris, and they proved to be real naturals, telling each other with total sincerity about the love they had been keeping inside…

Much thanks to the students involved. Merci beaucoup! This was one of the most fun things we’ve done here at Radio 708. Of course, many thanks to Dale as well, for sharing his expertise — both linguistic and romantic!

Kwok Kin Kwong 61373/ 2A MIT
Leung Ka Ki 61373/ 2A MIT
How Lawrence Man Chung 61373/ 2A MIT
Lam Sim Kuen 61373/ 2A MIT
Chauu Tsz Ying 61373/ 2A MIT
Lee Fok Long Danniel 61373/ 2A MIT
Hung Cheung Hang 61373/ 2A MIT

 

listen below, and learn more romantic French phrases here!

 

©  Radio 708, 2015
Dictionary
  • dictionary
  • dictionary
  • English Chinese Dictionary

Double click on any word on the page or type a word:

Powered by DictionaryBox.com