Jun 152018
 

去年暑假,我們的學生北上實習,有的去了上海,有的去了北京,還有在古都西安和南京的。 今天我們就請來了兩位在南京和西安實習的甘同學和吳同學,分享他們在實習過程的有趣經歷。 甘同學在六朝古都西安實習,他實習的崗位是秦始皇陵兵馬俑的導賞員,每天負責接待全國乃至世界不同地方的來賓參觀,并向他們介紹兵馬俑的歷史,包括每個坑的發掘過程。 1  2 4   6 另一位吳同學去了南京一家五星級酒店做市場推廣及海報設計,主要職責是對內和酒店不同部門協調溝通,對外和出版商以及印刷廠聯繫,通過這一個月的實習,吳同學認為自己的普通話水平有了很大的提升。 8     1   繁忙的工作之餘,我們的同學也不忘體驗當地的美食,欣賞當地的美景: 甘同學最推薦的就是西安的回民街,它是西安著名的美食文化街,是西安特色小吃最集中的街区。街道两旁大量的美食店铺,近300种特色风味小吃,各種清真副食、餐饮店和回民小吃店扑面而来。甘同学最喜欢的就是当地出名的小吃,肉夹馍加冰峰汽水。 1   2 13  14 吳同學就來到了夫子廟,它是一座位於南京市秦淮河北岸貢院街的孔廟。經過大力發展,現在形成了以夫子廟為中心、廟市街景合一的秦淮風光景區,也是集文化、旅遊、購物、服務為一體的文化活動中心。 21   20 8  11 就請我們一起來體驗同學們的有趣經歷吧。   主持人:謝芷瑩 FID124301_2D 受訪者:吳永康 AIP114503_2B 甘源龍AIP114503_2B

PlayPlay
Feb 262018
 

The years that students spend in College can be one of the most exciting and rewarding periods of their lives. They are able to pursue the subjects they love and find a new level of freedom and trust from their teachers. However, they can be stressful and tumultuous (混亂的) years as well, full of changes, and often students need help, advice or just a reminder that there are people who care about their wellbeing.

With that in mind, the following interview is for anyone who may be dealing with negative thoughts, social anxiety (社交焦慮), or trauma (心理創傷), or for anyone who knows someone who might be. When depression (抑鬱), isolation (孤獨) or grief (悲傷) appear, it can feel overwhelming, but there are ways to make it easier

In this episode, our student interviewers, Danny and Keith, speak to Phyllis and Dino from the Student Development Office (SDO) about these issues, and discuss ways to either cope (應付) oneself, or help someone else.

IMG_8944_resized

They speak about common misconceptions (誤解) around depression, such as the feeling that “it’s all my fault” or that you are alone in feeling this way. Of course, many people struggle with negative thoughts, but some are better at hiding it. The message here is: You are not alone. These are common feelings. Seeking help can be a little scary, though, as it means admitting (承認) something is wrong. Sometimes, the hardest thing is trusting someone else enough to be honest.

Many students will experience hardship or loss, and may not have the supports in place to help them work through it. Phyllis suggests three things to help work through these difficult times: staying connected to other people, physical exercise, and getting enough sleep.

IMG_8939_resized

In addition to these three habits, seeking help from trained professionals is usually helpful. Students are encouraged to visit the Student Development Office at LW113 or write them at dilwl-sdo@vtc.edu.hk if they ever feel the need for a helping hand, or just a confidential (機密的) conversation. Students who would like to help are also strongly encouraged to ask about the Peer Counselor Training Program, where they can learn how to best support friends and fellow students.

Asked for any final advice they might have for students who are dealing with negative feelings, Dino repeats a simple maxim:

Pain is short. Life is long. You are strong.

Young people often worry that the way they feel now will be the way they will always feel. It may take time, work and patience, but there is a way to find happiness again.

We sincerely thank everyone involved with this interview for taking the time to discuss the important topic of mental health, and remind students to reach out and ask for help when things get tough. We all need help sometimes. You are not alone.

Special thanks to our DJs:

Danny Kong (DE114104-2F) HD in Digital Music and Media

Castro, Keith Cyrus Angeles (DE114104-2F) HD in Digital Music and Media

PlayPlay
Nov 272017
 

This is a very special program today, as our energetic and charismatic student host, Danny, sits down with Mr. Flansco Yan from the SEN Teaching Support Team of the Principal’s Office to discuss issues related to students with disabilities. Many students in Hong Kong cope with physical disabilities, behavioural disorders, or developmental or emotional issues. These issues can make school life, an already stressful and sometimes frustrating experience, even tougher. In turn, our teachers and staff have the difficult job of trying to look out for every student and anticipate how to support them individually.

IF

In this interview, Danny and Mr. Yan discuss several of the impairments our students are living with, and suggest strategies for peers and teachers to effectively help friends and students who might be struggling a little bit harder in a world often designed for just one type of person.

They begin their conversation by considering some of the more common conditions and disabilities the SDO encounters, such as dyslexia, motor and hearing impairment, and Asperger’s and autism.

From there, they discuss the importance of “peer support” – that is, students supporting other students – and Mr. Yan mentions that the SDO actually runs programs that can train students to become Peer Counsellors. Most people are more comfortable talking to friends than teachers, counsellors, or even parents, so it’s good to know how to help when our friends and classmates reach out to us.

IF

Mr. Yan then gives advice to teachers, in terms of how they can better accommodate the range of needs present in the classroom, including before and after lessons. So, teachers: Listen up!

Mr. Yan then shares a nice analogy when Danny asks about the similarities between students: Essentially, we’re not all the same, and that’s a good thing. According to an old Chinese expression, every finger on your hand has a different size, shape, and strength, but each has something special it can do, and each one is necessary for your hand to function. Similarly, while students may have deficits in one area, in another area they might be uniquely gifted, and sometimes those gifts will only be revealed when everyone works together.

The interview ends with some stories of the positive outcomes Mr. Yan has witnessed (and helped bring about). However, he is clear-eyed about the fact that successes come and go, and it is important to always be turning to those next to us and asking ourselves, again and again, if we can help.

Special thanks to our student DJ:
Danny KONG (DE114104-2F) HD in Digital Music and Media

PlayPlay
Jun 272017
 

本期Radio708我們邀請了來自時裝設計系獲得獎學金并前往米蘭學習的楊妍嫣同學,和在眼睛設計比賽中獲得冠軍的陳衛牟同學,跟我們分享他們的學習心得。

1

 米蘭,這座具有國際都市風範的城市,不僅充滿了無限的活力,而且延續了無窮的創新精神。

2

米蘭的學習之旅不僅讓楊同學感受到濃濃的時尚與文化氣息,而且還深入了解時尚造型的過程,提高了她的設計創作能力,探索并發現自己的風格,從而讓時尚融入個人的生活

3

而於「第18屆香港眼鏡設計比賽」中,憑藉作品「追憶」勇奪學生組比賽冠軍的陳同學有感都市人工作繁忙,難得與家人在餐桌前共進晚餐,共享天倫之樂,遂於作品滲入港人日常家具元素—摺枱,他設計時在眼鏡臂添上木紋,鼻托和鏡框接駁位則模仿摺枱鐵造的部份,用以提醒佩戴者多回家吃飯和多花時間關顧家人。通過參加這次比賽,陳同學有了更多與業界人士交流的機會,更了解到設計行業的最新發展,大大提升其設計意念和技巧。

4a

讓我們一起聆聽他們的獲獎感言! 懇請各位同事更我們的學生宣傳這期節目! 觀看視頻請點擊: 別忘了鼓勵同學到Facebook 參與問答環節:   感謝您的支持! Radio708

PlayPlay
Mar 062017
 

With all the activity at HKDI/LWL during the International Fortnight, we thought it would be great to go talk to some folks about their experiences in cross-cultural learning. Our two roaming correspondents, Ernest and Florin, went into the heart of the action to hear from a range of students and staff.

First, they speak to some international students about the struggles and successes they’ve had as non-native Cantonese speakers living in Hong Kong. They urge fellow students in a similar situation to get over their shyness, and just try to speak a little Cantonese whenever they can.

Next, Ernest and Florin secure an exclusive interview with LC Centre Head Carol Sze for her very first Radio 708 appearance. She discusses some excellent strategies for improving one’s Cantonese and for integrating into Hong Kong culture. Carol also suggests the power of the internet should be something all students should be taking advantage of when it comes to language acquisition.

After that, they speak to the new Academic Director of the Languages Discipline, Gary Au, about his own language-learning journey. Spoiler alert: the key to learning English may just be a steady diet of 1980s reggae music. He also discusses how technology is changing how young people learn.

Finally, Dr. Albert C. Cheuk, the Principal of Youth College, talks about the value of real-life, immersive learning situations, and how they can complement what is taught in the classroom. He also gives some suggestions on easy ways to improve your English without spending hours in the library. The good news is that you can explain to your parents that watching TV is actually homework! (As long as it’s in English)

It was enlightening to get such different perspectives. The theme across all the interviews seems to be that finding ways to use English (or language you want to learn) in your everyday life is the best way to become more confident.

Thanks to all who participated, and especially to Ernest and Florin for their hard work and wonderful interviewing style.

Student Interviewers:

TAM Yuen Yu Ernest

Programme code: IT114201-1A

 

GANTER Florin Bodo Hartmut

Programme Code: FS123002B-1A

PlayPlay
Mar 062017
 

第三屆「國際雙周」於2月28日在知專設計學院拉開帷幕;其目標在於我們不單要確保畢業生在其專業領域上學有所成,且能與不同國家、文化和背景的伙伴在工作上合作無間,從而貢獻社會。

 

藉此機會,我們Radio708團隊有幸採訪了幾位在校學生和來自不同院校的中心主管,請他們來聊一聊他們學習普通話的一些經驗和心得。

 

下面,就請聽一聽他們在學習普通話道路上的經驗分享吧。

 

學生主持:

IT114115-1B 鄧梓汶
DE114303-1A 程惠鈴

IT114115-1B 梁煒楠
DE114303-1G 吳穎詩

 

 

PlayPlay
Feb 062017
 

我們身邊的YouTube大咖

704451965899146975

一群富有創意和活力的年輕人,把握網絡潮流,用自己的技能和興趣給觀眾帶來無限歡樂。

214546624964139125490358413803128811

這群HKDI的學生,用自己的才華,影響著身邊的世界。在短短的幾年時間,快速的成長為YouTube大咖,用他們無限的創意贏得無數個點擊率,也為自己贏得了光明的前途和未來。

507878262455537490

如今他們已經有了自己的公司,也涉獵了更多更廣範圍的拍攝內容。2017年1月,他們拍攝的足跡已經踏上了台灣。越來越多的人認可他們的創意和技術。

本期節目邀請了怪人製作的成員 HKDI傳意設計與數碼媒體專業的趙錦添,給你講述一個YouTube大咖的成長故事。

嘉賓:趙錦添       主持:陳彥彤     攝影及剪輯:李文樂

PlayPlay
Oct 112016
 

Transmedia 1

科技發展神速,現代人獲取資訊的途徑得到無限擴展,可游走於不同類型的媒體平台,如互聯網、手機Apps等。單一化的媒體已逐漸無法滿足我們,全球的資訊及媒體業界近年已靜靜起革命,推出「超媒體」(Transmedia)的概念一融合不同媒體來製作廣告、影片、商品,提高資訊滲透率。所以「超媒體」說白了,就是電影的部分情節會分散到不同媒體,例如線上漫畫、短片、手機遊戲等,將觀眾導向電影故事裡面,令觀眾有更強的代入感;比如美國的《復仇者聯盟》,香港之前很火的《羅生門》,就是把幾年前的故事串聯在一起,引起觀眾的興趣。

Transmedia 2

受訪的徐同學和劉同學最近一直在做《紀念日》的超媒體宣傳,他們選擇了facebook作為宣傳平台,上載與該電影相關的文字和照片,甚至視頻,讓粉絲可以在網上追溯電影主角的過去;而且,facebook 還有一個好處,它可以把角色的家庭關係列出來,令粉絲更清楚角色的來龍去脈。主辦方就可以通過平台和粉絲互動,和他們聊天,吸引他們融入故事,推動故事發展。在訪問中,兩位同學會與大家分享他們的親身經歷,以及他們對超媒體的看法。看完了整個訪問後,別忘了到臉書參加有獎問答遊戲呀。

Radio 708 Facebook page: https://www.facebook.com/radio708/

嘉賓:徐元澤、劉廣生   CDM114109-1-2 超媒體專業高級文憑
主持:施逸廷 CDM124101-1-4 廣告專業高級文憑

PlayPlay
Jun 082016
 

Beatboxing is simulating drum beats by using one’s mouth, lips, tongue and voice. It’s very convincing. You wouldn’t believe your ears! Check out the below video about DILWL’s talented beatboxers! They are gonna chat about how they start their journey to becoming the next great beatboxers.

 

PlayPlay
May 242016
 

在這個繁忙的都市,人們每天行色匆匆,為了前途,為了夢想,大家身兼數職,只希望成為更好的自己。
HKDI的學生亦是如此。他們除了全日制學生的身份以外,還兼顧著社會責任。
他們是如何合理安排時間?兼職工作對他們的學習、生活有什麼影響?

產品設計科的三位同學將在節目中向您展現《另一個我》。

嘉賓:鄧俊文  PID-DE114504-1G
從小性格內向,不善與人溝通的CM因為一次偶然的機會,接觸到了在H&M做銷售員的工作。在與客戶打交道的過程中,他逐漸掌握了與人溝通的方法,并能夠從工作中找到設計的靈感,運用到設計功課當中。

嘉賓:鄧俊文

 

嘉賓:陳文瀚 (Austin)  PID-DE114504-1G
Austin雖然只是一年級的學生,但他已經開始接觸與設計有關的工作。在工作中,他見到了形形色色的客戶,遇到過不少麻煩,但是也鍛煉了他處理問題的能力。

嘉賓:陳文瀚

 

嘉賓:劉梓峰  PID-DE114505-1C
課堂上的梓峰安靜內斂,但他的另一個身份卻是冰上運動健將。平時訓練之餘,梓峰也會作為教練,教授成人和小童滑冰。滑冰和設計看起來毫無關係,但是梓峰卻不認同。他是如何在運動中找到設計靈感的呢?要聽過訪問錄音才知道。
嘉賓:劉梓峰

 

主持人:池純永  PID-DE114504-1A

主持:池純永

Dictionary
  • dictionary
  • dictionary
  • English Chinese Dictionary

Double click on any word on the page or type a word:

Powered by DictionaryBox.com